
INTERPRETARIAT
SIMULTAN
Interpretariat simultan în cabina de limba română pentru conferințe, misiuni, delegații, evenimente, summit-uri, gale, etc. Serviciile de interpretare simultană trebuie să se desfășoare într-o cabină și să fie supravegheate de personal tehnic. Potrivit pentru întâlniri la nivel înalt, întâlniri cu peste 10 participanți sau întâlniri în care se vorbesc mai multe limbi.
Beneficiari anteriori:
Ministerul Fondurilor Europene, Al treilea Forum de lucru al procurorilor din țările balcanice, Brand Minds, CEI etc.
CU SISTEM DE GHID
Un alt tip de interpretare simultană, potrivit pentru misiuni, vizite, interviuri sau focus-grupuri. Acesta presupune ca interpretul să poarte un microfon (master) în care interpretează sunetul pe care îl captează fără căști. Interpretul se află în aceeași încăpere cu ascultătorii, prin urmare ar putea interfera cu vorbitorul, dacă nu se păstrează distanța ideală. Ascultătorul poartă o cască pentru o mai bună claritate a sunetului. Este necesar un echipament tehnic minim (sistem de ghid turistic, pe care îl puteți lua tot de la noi).
Beneficiari anteriori:
Delegație în Danemarca a Inspectoratului în Construcții din România, The Wolrd Bank, Valea Jiului - Vizita Serbiei pentru Tranziție Justă.
CONSECUTIV
Interpretariatul consecutiv este potrivit pentru evenimente mai mici, în general pentru cele în care nu se poate instala echipament tehnic. Este ideal pentru negocieri și întâlniri de afaceri/lansări de carte etc. Interpretul va avea nevoie doar de un loc unde să se așeze/stea în timp ce ia notițe și va reda mesajul în timp ce vorbitorul original face o scurtă pauză.
Beneficiari anteriori:
Guvernul României, Comisia Europeană, OCDE, Consiliul Britanic, Zurich Institue for Implementation Science in Health Care.
REMOTE SIMULTANEOUS INTERPRETATION
Interpretare simultană în cabina virtuală, această opțiune de interpretare necesită o platformă de suport (Zoom, Webex, Teams, Qonda etc.) și un minim de asistență tehnică, de obicei oferită direct de către client. Interpreții vor lucra într-o manieră asemănătoare unei cabine, în timp ce ascultă și văd vorbitorul online. Este rapid, eficient din punct de vedere al costurilor și convenabil pentru audiențe foarte mari.
Beneficiari anteriori:
Institutul Român de Terapia Schemelor, Pacific Northwest National Laboratory, Atelierele regionale TAIEX privind transpunerea legislației UE în domeniul energiei electrice.
ȘUȘOTAJ
Șușotajul este o formă de interpretare simultană fără cabină și echipament tehnic. Interpretul va vorbi în șoaptă pentru una, maximum două persoane, în timp ce se află pe un scaun așezat ușor în spatele ascultătorului. Această metodă are limitările sale și nu este potrivită pentru întâlniri mai lungi, deoarece interpretul și ascultătorii vor auzi ambele limbi simultan.
Beneficiari anteriori:
Pfizer, Academia de Studii Economice București, Asociația pentru Valori în Educație (AVE România).
PENTRU TOATE SERVICIILE
Putem pune la dispoziție echipe de doi interpreți pentru confortul dumneavoastră (norma la nivel internațional pentru evenimente de peste 2 ore este de a angaja o echipă de doi interpreți, care lucrează pe rând).
În cazul în care evenimentul de interpretare are loc în afara Bucureștiului, România, ne ocupăm și de transportul & și cazarea interpreților.
Toți interpreții noștri sunt foarte bine pregătiți, cu peste 1000 de ore în cabina română, având recomandări bune și o etică de lucru extrem de profesională.
Contactul direct cu profesioniștii, fără intermediari, înseamnă un preț mai bun
Tarifele noastre sunt foarte competitive, în funcție de variabile precum tipul de interpretare, terminologie, distanța până la eveniment și deplasări internaționale, așa că nu ezitați să solicitați o ofertă personalizată. Vă oferim mereu gratuit cotații pentru evenimentele pe care le planificați, consultanță lingvistică pre-post eveniment, cât și un ghid pentru participanți, pentru o mai bună experiență lingvistică, atât fizic, cât și online. Se pot aplica oferte de preț și chiar reduceri pentru colaborările de lungă durată.
Contact
Aveți nevoie de un interpret profesionist? Vă trimitem gratuit o ofertă de preț în funcție de cerințele dumneavoastră, de tipul de eveniment, terminologie, număr de participanți, echipament pus la dispoziție. Ofertele de preț vor fi mereu calculate în funcție de valoarea adusă de serviciile noastre lingvistice pentru o mai bună claritate și un mai mare succes al oricărui eveniment.
Nu ezitați să ne contactați, chiar aici. Ne puteți contacta și telefonic, în special pe WhatsApp, pentru că de cele mai multe ori suntem în cabină, interpretând. Vă contactăm apoi cât de repede cu putință.
Numar telefon: 0040750443172 E-mail: office@the-lhub.com