
DE CE SUNTEM CALIFICAÈšI
Dacă vreÈ›i să înÈ›elegeÈ›i mai bine de ce suntem calificaÈ›i pentru a vă fi parteneri lingvistici, aici sunt câteva informaÈ›ii de bază despre pregătirea noastră profesională. Suntem traducători autorizaÈ›i de Ministerul JustiÈ›iei, InterpreÈ›i de Conferință cu studii de masterat, cu multă experiență È™i numeroase recomandări.
Luciana
Interpret de Conferință la nivel Master și Traducător Autorizat MJ, Trainer Limbi Străine & Mentor tineri interpreți, momentan Psiholog
Psiholog în devenire an 3
Universitatea Titu Maiorescu, București, Psihologie
Cu scopul de a-mi înÈ›elege mai bine clienÈ›ii, dar È™i pentru a lucra în domeniul neurolingvisticii, am ales psihologia ca un pas firesc în dezvoltarea abilităților lingvistice deja dobândite.
Interpret de Conferință
Universitatea București, Masteratul European pentru Interpreți de conferință, 2017
Masterat oferit de UE, ce pregăteÈ™te profesional lingviÈ™tii pentru o carieră de interpret, cu posibilitatea de a lucra pentru organismele europene la cel mai înalt nivel.
Traducător Autorizat MJ
Ministerul Culturii, cu autorizație eliberată de Ministerul Justiției, 2019
Am susținut examenul scris pentru interpreți și traducători, terminologie juridică, absolvit cu brio spre eliberarea autorizației.
Traducător și Interpret
Universitatea Alexandru Ioan Cuza, Iași, Limbi Moderne Aplicate - Traducere și Interpretare, 2015
Diplomă de licență obÈ›inută cu media 10 pe linie, ca Traducător È™i Interpret cu pregătire în divere terminologii È™i moduri de interpretariat